matka krew from Poświaty by Ols
Tracklist
7. | matka krew | 3:54 |
Lyrics
matka krew
niosę w sobie dawne morze międzygwiezdny lód
pijesz mnie piję cię to życie się przelewa
pierwszy deszcz w świeżą krew
z dnia na dzień z ust do ust
puste już
białe muszle naszych martwych głów
w konchach czaszek szumi czas
na jaki brzeg wyrzuci je ocean
woda pot jucha sok zamknięty życia obieg
dzielisz ją z każdą krwią co była tu przed tobą
z dnia na dzień z ciał do ciał to życie się przelewa
matka krew i dzieci jej połączone wodą
galaktyki jak plankton i zmarszczki na tafli
księżycowa droga niebieskie konwalie
wyją nocne psy a jodły to wschód
to ta przepowiednia o której nie wiedziałam
złapać tęczę w pęknięcia między powiekami
wirujące ziarenko nasionko fraktali
to ta przepowiednia o której nie wiedziałam
księżycowa droga gdzie nocą zbierałam
zbierałam kości całymi garściami
w tobołku niosłam swe brzemię do domu
by motać przenikać przedzierzgać i prząść
moje ciało z wodą
puste już
białe muszle naszych martwych głów
w konchach czaszek szumi czas
na jaki brzeg wyrzuci je ocean
mother blood
I carry inside me the old sea interstellar ice
you drink me I drink you this life overflows
the first rain into fresh blood
from day to day from mouth to mouth
already empty
white shells of our dead heads
time whispers in the conches of skulls
on which shore will the ocean throw them
water sweat gore sap closed circuit of life
you share it with every blood that was here before you
from day to day from body to body this life overflows
mother blood and her children connected by water
galaxies like plankton and ripples on the surface
the moon path blue lilies of the valley
night dogs howl and firs mean the east
this is the prophecy I didn't know about
catch the rainbow in the cracks between the eyelids
a spinning grain a seed of fractals
this is the prophecy I didn't know about
the moon path where at night
I collected bones in handfulls
I carried my burden home in a bundle
to weave pierce twist and spin
my body with water
already empty
white shells of our dead heads
time whispers in the conches of skulls
on which shore will the ocean throw them