Jouissance from Idiomes by Monad Okamoto
Tracklist
3. | Jouissance | 4:00 |
Lyrics
[instrumental]
[whispered french female voice]
(Verse 1)
Je marche sous la lune, ambiance tamisée, Chaque pas résonne, le cœur prêt à vibrer. Dans la nuit étoilée, je sens le désir, Mais je garde le contrôle, j'ai choisis de réfléchir.
[whispered japanese female voice]
**月の光、私を導く** (*Tsuki no hikari, watashi o michibiku*)
[whispered french female voice]
La lune brille, elle me guide, Dans ce monde où l'impatience se faufile.
[instrumental]
(Chorus)
Jouissance réfrénée, je prends mon temps, Chaque saison a son rythme, je suis en mouvement. Pas besoin de courir, j’apprends à savourer, La beauté des instants, je suis là pour t'aimer.
[whispered french female voice]
(Verse 2)
Mon mentor m’a dit : « Écoute la nature, Chaque cycle a sa magie, sa propre aventure. Ne laisse pas l’empressement te faire perdre le fil, La vraie jouissance, c’est d’être dans le subtil. » Les fleurs s’épanouissent, lentement, en beauté, Je les admire, je les laisse s'exprimer. Dans son jardin, il m’a appris à observer, À respecter les rythmes, à ne jamais me précipiter.
[build up]
(Chorus)
Jouissance réfrénée, je prends mon temps, Chaque saison a son rythme, je suis en mouvement. Pas besoin de courir, j’apprends à savourer, La beauté des instants, je suis là pour t'aimer.
[experimental build]
(Bridge)
**自然の声、私に語りかける** (*Shizen no koe, watashi ni katari kakeru*)
(Verse 3)
Je regarde les enfants, impatients de grandir, Je leur parle de patience, de l’art de chérir. « Écoutez le murmure des saisons qui passent, La vie est un voyage, pas une course en masse. » Je choisis de transmettre ce qu’on m’a appris, Chaque leçon, chaque sourire, une part de sa vie. Dans le respect des cycles, je me sens libre, La jouissance réfrénée, c’est par là que je vibre.