Mistpouffers by eRikm

[EN]
Malgré-nous
We are all “Malgré-nous” of History.
My parents called me Georges Yoram and I took them at their word.
That was probably my first leap of faith, “against my will.”
Confronting the themes composed by eRikm led me to conduct an ideological, environmental and anthropological review of my own history. Listening to them was like gazing in a mirror of my “inner self,” my interiority, my rapport to history and History.
I found myself propelled in search of wide spaces and primitive people (1). I don’t know why, and I can’t explain it, but listening to this takes me back to the Origins.
To our common origins. To my origins. And to necessity and destiny. To the invisible lying beyond the obvious.
This encounter had been written, it was preordained (2) considering that Érik bears the name of a village (50 souls) that welcomed me in Switzerland, my other homeland.
And, most likely, that meeting would not have happened without the Judenhut (3) I am always wearing and which allowed eRikm to recognize “it.”
So I found myself ears wide open, listening, in the heart of raging volcanos, in the heart of burning forests and fireworks that convey exaltation, joy and anger, but also fury, or even the death drive.
The very thing the traumatized French soldiers back from Afghanistan cannot stand anymore…
These fires highlight our dark side to enlighten us about today: “Is the forest only a ‘resource’ to be managed in order to maximize its capacity to store carbon? A gigantic pool of biomass to be used by huge wood energy plants? • Or an obstacle to the profit growth promised by the next airport, shopping mall or recreational centre?… • The forest is a living entity that has had a deep influence on our History, spiritualities, and imaginations. • Nowadays, its incredible biodiversity is threatened by monoculture. According to the IGN (4), in France 51% of all forests consist of monospecific stands (ie where a single species accounts for 75% of all trees), 33% of two species basically, and only 4% of four or more species.” (5)
In other words, forests are more largely devastated by ultraliberal management than by summer fires. In a sense, all the Canadairs are the smoke screens of our good conscience and abuse of this natural resource.
The stroll through Berlin propels me into the light of this global city, but also into the dark realms of the Nazis’ totalitarian system, embodied, in my opinion, by Mühsam’s poem (6), the Stolpersteine (7), and the number 4 on Tiergarten Street, from which comes the title of the tragic T4 program. How could one make their way in Berlin without getting entangled in this light and darkness? How could one not identify with the victims? And their tormentors?
What is left of their suffering? And how does their suffering echo with ours? The Malgré-nous has this unique peculiarity of being both victim and executioner.
In twenty-five years as an expert, I have examined, in my office, several hundred of these men drafted by force. This figure embodies a triple alienation: forced to go to war, in the enemy German army, to “end up” prisoners of the Russians.
Some of these patients have written memoirs where they conscientiously relate everything they remember. These are extremely realistic stories where I never encountered a single reference to the glory of the combatant or of nationalism. On the contrary, they are full of humility, fatalism, moral anguish, and feelings of uselessness. In them, no flicker of hatred, either for the Russians, the Germans or the French, but there is a form of “class awareness,” if I may, that would have brought each of them to the status of a combatant, a field man, without any reference whatsoever to a possible meaning to be granted to this war, be it political, religious or philosophical. Only the feeling of a huge disaster each one had to endure without being able to hold a critical or a personal point of view. As if, in a sense, deep down, each Malgré-nous had found themselves trapped in a kind of sociopolitical determinism and, from then on, had lost all trace of identity or individual initiative.
Also, I have observed, in my daily practice with them, a clinical similarity between the experiences of concentration camp prisoners (as relayed to us) and those of the psychologically traumatized people of today who have to request asylum, like those waves of Syrian refugees that move us so deeply as long as they do not end up in “our backyard.”
The latter people will also help us understand, in the future, the various mechanisms through which individuals and groups manifest their rejection of the weight and footprint of a traumatic event – another proof of the reality of that footprint and that weight.
Today, psychiatrists see humiliation, guilt, parental and matrimonial issues being transmitted to victims’ children. And I wonder if the impacts of the trauma could also often create in these children an obsession, a conformism, a hyper-ability for social adaptation, and a Manichaean vision of the world.
What negative impacts will have the consequences of the confinement of the Malgré-nous on the psyche of their offspring and their offspring’s offspring? The question is legit.
Looking back at 25 years of practice with these drafted-against-their-will, I am better able to understand (and I am not proud of this observation) the humiliation the public authorities imposed on these victims of History who were led to file for compensation for the psychiatric damages they suffered from their confinement. We should have saved them the expertise; it pointlessly reactivated their moral anguish. We should have had the political courage to grant them a financial package on par with the scope of their lifelong wounds and permanent psychiatric exile.
For yes, none of them has come back.
Which, for me, makes encountering and listening to eRikm’s works even more invaluable and vital, because, in a sense, they gave me back a brother: Marc.
(1) “Didn’t the Christian Vikings (probably hailing from Iceland, my clarification) who sailed along the shores all the way to Ellesmere (Alexandra Fjord, one 14 th century winter) and fought the Inuits, killing all who resisted them, leave traces of their Viking thoughts and their Christian thoughts into the Inuits’ collective mind? …Some words, some thoughts have mysterious powers, as long as they get a chance to resonate, and they did resonate among those people worried about death and wandering ghostly spirits.” – Jean Malaurie, June 2015. Foreword to “Les Objets messagers de la pensée inuit” by Giulia Bogliolo Bruna, L’Harmattan, 2015. [Translation: François Couture.]
(2) Mekhtoub (as the Arabs would say).
(3) The pointed hat (pilleus cornatus in Latin) Jews were made to wear, in the Holy Roman Empire, to distinguish them from others.
(4) Institut national de l’information géographique et forestière [National Institute for Geographical and Forestry Information].
(5) Guillaume Gamblin in Silence No. 449, October 2016, p. 4. [Translation: François Couture.]
(6) Erich Mühsam, “Honneur aux morts”. He was a German anarchist author of Jewish descent, killed in 1933 at the Oranienburg concentration camp.
(7) In Cologne, in the early 1990s, Gunter Demnig was hired to produce an installation consisting in a long line chalked on the sidewalks to illustrate the routes used to deport the Roms and Sinti. In 1993, as he was refreshing these chalk lines, he had an experience that gave birth to the Stolpersteine. A neighbour told him that there had never been any Sinti in the neighbourhood. Gunter Demnig showed her his research work and decided to install 200 Stolpersteine to indicate to passersby where the Sinti and the Roms used to live before the Samudaripen. It was a counter-monument, illegal in that Demnig did not have permission from the city. Then, in 1996, he installed more Stolpersteine, still illegally, this time in Berlin in front of former houses of deported Jehovah’s Witnesses and Jews. In 2000, the cities of Cologne and Berlin legalized the Stolpersteine. Through art, Demnig built a counter-museum as a way to fight against forgetfulness and indifference. “A memory landscape is created with the reintroduction in the public space of places from where victims were excluded. These places are given new public exposure locally, as a way to resist the exclusion they fell victim to. • Each victim is given a first name, a last name, a date of birth, an address of residence, a few words on what happened to them, and a date of death, as a means to rehumanize them and, therefore, to resist to Nazi dehumanization (the tattooed ID numbers). The intent is to reach everyone who never goes to the museums or attends concerts. The work, in the form of a shiny paving stone, is walked upon by passersby, questioning them on their way.” — Fabienne Regard [Translation: François Couture.]
– [English translation: François Couture, iii-18]
[FR]
Malgré-nous
Nous sommes tous des «Malgré-nous» de l’histoire.
Mes parents m’ont appelé Georges Yoram et je les ai crus sur parole.
Cela a constitué probablement mon premier acte de foi, «malgré-moi».
La confrontation aux thèmes composés par eRikm m’a conduit à réviser ma propre histoire au plan idéologique, au plan écologique, au plan anthropologique. L’écoute a été comme un miroir de mon «intérieur», de mon intériorité, de mon rapport à l’histoire et à l’Histoire.
Je me suis retrouvé projeté dans la quête des grands espaces et des peuples primitifs (1). Je ne sais pas pourquoi, je ne sais pas comment me l’expliquer, mais l’écoute me renvoie à l’Origine.
À notre origine commune. À mes origines. Et à la nécessité et à la destinée. À l’invisible au-delà des évidences.
Cette rencontre était écrite, prédestinée (2), puisque Érik porte le nom d’un village de 50 âmes qui m’a accueilli en Suisse, mon autre patrie.
Et qu’elle n’aurait sans doute pas eu lieu sans le judenhut (3) que je porte en toutes circonstances et qui a permis a eRikm de «le» reconnaître.
Je me suis retrouvé à l’écoute, au cœur des volcans en feu, au cœur des forêts qui brûlent et des feux d’artifice qui traduisent l’exaltation, la joie, la colère mais aussi la fureur ou encore la pulsion de mort.
Et que les soldats français, traumatisés, de retour d’Afghanistan ne supportent plus…
Ces feux mettent en lumière notre part d’obscurité pour nous éclairer sur aujourd’hui: «La forêt est-elle une simple «ressource» à gérer au mieux afin d’optimiser ses capacités de stockage du carbone? Un immense réservoir de biomasse pour les projets de méga-centrales d’énergie-bois? • Ou encore un obstacle gênant la croissance de la courbe des profits promis par le prochain aéroport, centre commercial ou espace de loisirs? […] • Elle est une entité vivante, qui a profondément modelé notre Histoire, nos spiritualités et nos imaginaires. • Sa formidable biodiversité est menacée aujourd’hui par la monoculture en vigueur: ainsi en France selon l’IGN (4), 51% des forêts sont constituées de peuplements monospécifiques (c’est à dire composé à plus de 75% de la même essence d’arbres), 33% sont composées essentiellement de 2 essences, et seules 4% sont composées majoritairement de 4 essences ou plus.» (5)
Ce qui veut dire que la forêt est plus dévastée par la gestion ultralibérale que par les feux estivaux et que d’une certaine manière les Canadair sont l’écran de fumée de notre bonne conscience et de notre maltraitante de cette ressource naturelle.
La balade dans Berlin me projette vers la lumière, de cette ville-monde mais aussi vers les parts obscures du système totalitaire nazi, incarné à mes yeux par le poème de Mühsam (6), par les Stolpersteine (7) et par la rue Tiergarten au 4 précisément, qui donnera son nom au tragique programme T4. Comment cheminer dans Berlin sans être happé par la lumière et l’obscurité, comment ne pas s’identifier aux victimes, comment ne pas s’identifier aux bourreaux?
Que reste-t-il de leurs souffrances? Et quels échos offrent-elles aux nôtres? Le Malgré-nous a la particulière singularité d’être à la fois victime et bourreau.
J’ai examiné à mon cabinet en tant qu’expert plusieurs centaines de ces incorporés de force, en vingt-cinq ans. Cette figure incarne la triple aliénation: obligé de faire la guerre, dans l’armée ennemie allemande, en «finissant» comme prisonnier des Russes.
Certains de ces patients ont rédigé des mémoires, où ils relatent consciencieusement le contenu de leurs souvenirs. Il s’agit de récits extrêmement réalistes, où je n’ai jamais retrouvé de références à la gloire du combattant ou du nationalisme, mais au contraire beaucoup d’humilité, de fatalisme, de douleur morale et un sentiment d’inutilité. Jamais de haine ni pour les Russes, ni pour les Allemands, ni pour les Français, mais une sorte de conscience «de classe», si j’ose dire, qui aurait ramené chacun au statut de combattant, d’homme de terrain, sans jamais qu’il soit fait référence au moindre sens possible à accorder à la guerre, aucun sens politique, ni religieux, ni philosophique, simplement le sentiment d’une énorme catastrophe que chacun a eu à subir, sans pouvoir tenir une position critique ou personnelle. Un peu comme si au fond chacun s’était trouvé pris dans une sorte de déterminisme socio-politique et qu’il ait à ce moment-là perdu toute identité et toute capacité d’initiative personnelle.
Par ailleurs, j’ai reconnu une similitude clinique, dans ma pratique quotidienne à leurs côtés, entre le vécu, transmis, des internés des camps de concentration et celui des traumatisés psychiques d’aujourd’hui, amenés à demander l’asile, comme ces vagues de Syriens qui nous touchent tant à la condition de ne pas se retrouver dans «notre jardin».
Ces derniers nous aideront aussi, à l’avenir, à comprendre les divers mécanismes par lesquels des individus ou des groupes manifestent leur refus du poids et de l’empreinte d’un évènement traumatique: preuve supplémentaire de cette empreinte et de ce poids.
Les psychiatres assistent aujourd’hui à la transmission aux enfants de victimes, de l’humiliation, de la culpabilité, des troubles de la parentalité et de la conjugalité. Je me demande aussi si les effets du traumatisme ne vont pas être d’entraîner, souvent, chez ces enfants une «obsessionnalité», un conformisme, une capacité d’hyper-adaptation sociale et une vision manichéenne du monde.
On peut légitimement se poser la question des dégâts psychiques entraînés sur une ou deux générations de descendants par les conséquences de l’internement des Malgré-nous.
Avec le recul sur 25 ans de pratique d’expertise aux côtés de ces incorporés de force, je prends mieux la mesure (et je ne suis pas très fier de ce constat) de l’humiliation imposée par les pouvoirs publics à ces victimes de l’Histoire poussées à réclamer une indemnité pour le préjudice psychiatrique de l’internement. Il eût mieux valu leur éviter l’expertise, réactivant inutilement la douleur morale, et avoir le courage politique de leur octroyer un forfait financier dont la hauteur aurait dû être à la mesure de ces blessures perpétuelles et de cet exil psychique permanent.
Oui, aucun d’entre eux n’est revenu.
Ce qui me rend la rencontre et l’écoute des œuvres d’eRikm d’autant plus précieuse et vitale puisque d’une certaine manière, elles m’ont aussi rendu un frère: Marc.
(1) «Les Vikings chrétiens (probablement venus d’Islande. C’est moi qui précise) qui ont navigué le long des côtés, jusqu’en terre d’Ellesmere (Fjord Alexandra, un certain hiver du 14e siècle) et ont bataillé avec les Esquimaux qu’ils n’hésitaient pas à massacrer s’ils étaient récalcitrants, n’ont-ils pas laissé traces de leurs pensées de Vikings et de chrétiens dans le mental inuit? […]. Il est des paroles et des pensées qui ont de pouvoirs mystérieux, dans la mesure où elles sont attendues, ce qui est le cas, chez ces peuples angoissés par la mort et l’errance des esprits fantômes.» — Jean Malaurie, juin 2015. Préface à «Les Objets messagers de la pensée inuit», Giulia Bogliolo Bruna, L’Harmattan, 2015.
(2) mekhtoub (comme diraient les Arabes).
(3) Chapeau pointu (pilleus cornatus, en latin) que les juifs devaient porter, pour être distingués des autres, dans le Saint-Empire romain germanique.
(4) Institut national de l’information géographique et forestière
(5) Guillaume Gamblin dans Silence no 449, octobre 2016, p 4.
(6) Erich Mühsam, «Honneur aux morts». Il a été un écrivain anarchiste allemand, d’origine juive, assassiné au camp de concentration d’Oriannebourg en 1933.
(7) À Cologne, Gunter Demnig avait été chargé au début des années 1990 d’une installation — un grand trait à la craie sur les trottoirs pour signifier les chemins par lesquels les Roms et Sinti avaient été déportés. Une rencontre alors qu’il retraçait les traits à la craie en 1993 a été le déclencheur de ce projet. Une voisine lui a dit qu’il n’y avait jamais eu de Sinti dans son quartier. Gunter Demnig lui a montré les recherches qu’il avait faites et a décidé de poser 200 Stolperteine pour signifier aux passants le lieu où les Sinti et Roms habitaient avant le Samudaripen. Il s’agissait d’un contre-monument, illégal car sans autorisation de la ville. Ensuite, en 1996, il a continué à Berlin avec les habitations de témoins de Jéhovah et de Juifs déportés, toujours illégalement. Finalement en 2000, les villes de Cologne et de Berlin ont légalisé les Stolpersteine. Il utilise l’art pour construire un contre-musée pour résister à l’oubli et lutter contre l’indifférence. «On crée un paysage mémoriel en réintroduisant dans l’espace public un lieu d’où les victimes ont été exclues en leur redonnant une visibilité spatiale publique et locale. C’est un moyen de résister à l’exclusion dont ils ont été victimes. • On tente de réhumanisation et donc de résister à la déshumanisation nazie (les numéros et tatouages) en redonnant à chaque victime un prénom, un nom, une date de naissance, un lieu de résidence, quelques mots sur ce qui lui est arrivé et sa date de mort. • On veut toucher toutes les personnes qui ne vont jamais dans les musées ou les concerts. L’œuvre, sous la forme d’un pavé brillant, se trouve sous les pas du passant et va l’interroger sur son chemin.» — Fabienne Regard
– [xi-16]
Tracklist
1. | eRikm, Traditionnel islandais - Draugalimur | 17:44 |
2. | Poudre | 17:22 |
3. | Paul Éluard, eRikm - L’aire de la Moure 2 | 18:17 |
Credits
empreintes DIGITALes 2018
IMED 18151_NUM